Friday, December 28, 2012

Trufas de avellana - Hazelnut truffles

A punto de acabar mi segunda tanda de trufas caseras. Nunca habia echo unas , y decidi lanzarme con esta esta receta sin azucar y la verdad es que no son dificiles. Las primeras con vainilla terminaron siendo regaladas, estas con licor Frangelico no va a dar tiempo.
My first chocolate making adventure last year ended with burnt chocolate, edible but not great looking. This year I gave it another go after seeing this simple recipe without sugar. I am about to finish the second batch of hazelnut truffles, the first flavored with vainilla was gifted away. I prefered this one with Frangelico liqueur, but I might make the third batch boozier, just to see how it turns up.

Ingredientes
175 ml double cream / nata

200 gr dark chocolate finely chopped / negro 70% finamente troceado

50 gr hazelnuts roughly chopped (roasted better) /avellanas tostadas y partidas

1 tblsp / 15 ml Frangelico or 1 tsp / 5 ml vainilla extract

colored sprinkles or edible glitters / fideos de chocolate, coco rallado, azucar coloreado para decorar

Preparation

Bring cream to boil, let it cool and pour over chocolate. Stir mixture until smooth, add liqueur or vainilla, hazelnuts and cover, let it rest it in fridge for 30 m. until thick but not solid. Pour sprikles into small plates. Using a teaspoon, roll mixture into balls with hands and coat them with the sprinkles, chill again to firm them up.  They will keep for 1 week if chilled or 1 month in freezer without the sprinklers.


Hervir la nata, dejarla enfriar y mezclarla con el chocolate hasta que quede homogenea.
Añadir las avellanas y el licor o esencia, cubrir y dejar reposar en el frigorifico durante 30 m. hasta que espese, pero sin que llege a estar solido. Poner los fideos de chocolate, coco rallado etc en platitos. Con la ayuda de cucharitas de cafe tomar porciones de chocolate y darle forma, cubriendo las trufas con los fideos , coco, etc. Duran 1 semana en el frigorifico, 1 mes en el congelador sin la cobertura.

Wednesday, December 26, 2012

Washi Tape

Llege tarde pero a tiempo de descubrir esta cinta de papel japonesa que se usa para manualidades y decoracion. Debe de ser tendencia por Francia a juzgar por la cantidad de libros y variedad de estilos que tenian en la libreria Flammarion del Centro Pompidou el mes pasado. Me costo decidirme entre mas de 20 variedades, me traje unas muestras en mi agenda y un rollo con marcos. Unos dias mas tarde encontre en Islington los rollos en rojo y blanco, su primer uso decorar estos regalos de Navidad. Claro que segun estos videos se pueden usar tambien para decorar muebles, paredes, etc.
Editado para añadir mas ideas.
A promotional stand at a bookshop in Paris let me to washi tape, a decorative Japanese masking tape. It was difficult to choose between 20+ styles. I got a frame design, which I also will use to label my diy cosmetics. Pity I don’t know French as they had several crafts books on the subject. A few days after my return, I found some cheery red tape designs in Islington. I have since found out about its uses in home décor thanks to these videos by MTcasa.
Edited to add more ideas.

Monday, December 03, 2012

Quien fue a ..... perdio la silla - Musical Chairs

De viaje unos dias por Paris. Nunca pense que podian existir tantos estilos de la misma silla de cafeteria.
A short trip to the city with endless coffeeshop chair styles.

Friday, November 23, 2012

Exfoliando - Scrubbing

Un experimento que hice el otro dia, unas exfoliantes a base de aceite de aguacate (40 ml aprox.) y azucar moreno grueso (100 gr aprox). Dos versiones, tonificante con aceite de geranio (10 gts), menta (5 gts)y tomillo (5 gts) inspirado en cierto aceite tonificante de una marca francesa a base extractos de plantas cuyo nombre empieza por C. La otra vigorizante con aceites de lima (10 gts), lavanda (10 gts)y bergamota  (8gts).
Experimenting with some body scrub recipes, made with avocado oil (40 ml aprox) and demerara sugar (100gr aprx). I prepared two versions a toning one with geranium (10 dps), peppermint(5 dps) and thyme oil (5 dps), inspired on my favorite toning oil from a french brand known for its botanical ingredients. The second one was an energising blend of lime (10 dps), lavander (10 dps) and bergamot oil (8 dps).
Editado para corregir un error en la receta del aceite tonificante.
Edited to amendt an error in the recipe for the toning version.

Wednesday, November 14, 2012

Perfume

 Esto de hacer potingues nunca acaba, si acaso se expande con nuevos productos que me gustaria hacer y tecnicas que aprender. En la foto mis lecturas sobre el tema cortesia de la biblioteca local y mis primeras aguas de colonia, la de la derecha me encanta, la otra puede mejorarse.

Potion making  its like a bug, the more I know the more I want to know. While searching for information on cosmetics I came accross perfume making and now I after reading these two books I tried making eau de cologne. I prepared two recipes, one smells great (bigger jar) the other can do with some changes.

Monday, November 12, 2012

Bordando con otros materiales - Embroidering nature

Con un poco de ayuda podemos bordar diseños en cualquier sitio. Algo debio de pensar la artista  Sonja Hinrichsen cuando decidio utilizar las nevadas montañas de Colorado a modo de bastidor y tejido. Me pregunto cual seria la aguja.

An example how we can use anything to embroider, even an snowed mountain, as did the artist Sonja Hinrichsen. I wonder what she used as her "needle".

Tuesday, October 30, 2012

Enlazando - Bowing

Enlazando con papel , y la ayuda de este tutorial y este video.
 Making bows with recycled paper ; this tutorial and this video.

Saturday, October 20, 2012

Bolsa de periodico(s) - Bag of paper(s)

A menudo me ocure que tengo que hacer algo con mis manos. Y me fustro si no puedo crear algo, lo que sea. El papel suele ser una materia prima siempre a mano. De compras en el  mercado de St Albans  me dieron esta bolsa de periodicos reciclados. Me gusto y hoy con ayuda de este tutorial  de How about orange , me hice esta.
Often I feel I need to create something, and get frustated if I have not made something with my hands. Papercrafts are a good outlet for this as there is always some scrap around. Shopping at St Albans market I got this bag, made of newspaper. I like it and today I made my own one with a bit of help from this tutorial from How about orange .

Sunday, October 14, 2012

Con cinta de video - Crafting with videotape

 Llevaba yo tiempo pensando en como utilizar la cinta de video para manualidades, nada nuevo segun muestran esta pagina y esta. Se me ocurre  que se parece un poco a la rafia y quizas quedaria bien como una flor de telar. Me puse manos a la obra y ....estas son las primeras.
I had this idea a while back about using video tape as craft material. Nothing new judging by this page or this one. I think it looks and feels a bit like rafia. Here is my first take on this using a flower loom.

Monday, September 24, 2012

Inspiracion por los suelos - Floor creativity

El domingo visita al "Foreign Office", (el  Ministerio de Asuntos Exteriores en España) con motivo del Open House London. Una iniciativa que promueve la apreciacion de la arquitectura  de la ciudad, con este motivo organizan el fin de semana Open House. Donde se pueden explorar muchos edificios gratis, algunos de ellos no estan normalmente abiertos al publico. Entre las muchas cosas que me gustaron los suelos victorianos.
Sunday afternoon we went to visit The Foreign Office, which thanks to Open House London was open to the public. Among the many things I liked, these colourful victorian floors.

Thursday, September 20, 2012

Ganchillo de portada - Crochet covered

Un plato de "Fish & Chips" para promover el London Restaurant Festival , en la portada del suplemento gastronomico del periodico de la tarde londinense "Evening Standard. Hecho a ganchillo por la artista Kate Jenkins. Mas informacion sobre la artista, sus obras y proxima exhibicion en New York en su pagina web.
A crocheted Fish & Chips dish from the artist Kate Jenkins is on the cover of the Evening Standard Food supplement promoting the London Restaurant Festival . See more of her work and details of her coming New York exhibition on her webpage.

Wednesday, September 12, 2012

Mas potingueo - More potion-making

Sigo preparando potingues y probando recetas. La ultima un aceite desmaquillador para ojos.
 La receta : mezclar aceite de recino y de oliva suave a partes iguales, agitar y listo para usar. 
I am still making cosmetics and trying out recipes. The last one is an eye makeup remover.
The recipe :
Mix equal amounts of castor oil and light (not virgin) olive oil , shake and ready to user.

Tuesday, September 11, 2012

Crema de fruta de la pasion o granadilla - Passion Fruit butter

Gracias a una offerta de final del dia (20 por £1), el sabado me vi con un monton de fruta de la pasion (o granadilla como tambien se la conoce) y ni idea de que hacer con ellas. Un par de busquedas por internet dio como resultado varias recetas entre las que escoger. Me decante por la que parecia mas simple, mantequilla de fruta de la pasion.
La verdad es que tiene una pinta un poco sospechosa con esas pepitas oscuras, tal y como la comi ayer mañana. Pero la colamos y cambia por completo de aspecto y sabe deliciosa.
Aqui la receta.
Ingredientes :

• 100gr butter / mantequilla
• 220 gr sugar / azucar
• 4 eggs beaten / huevos batidos
• Pulp of 12 passion fruit / pulpa de 12 frutas de la passion/granadillas
• 1 tblsp lemon juice / 15 ml zumo limon

Preparation / Preparacion

• Mix the butter and sugar until fluffy , add the eggs slowly, then the lemon juice and finally the pulp. It might look curded and wrong ,ignore that and persevere and until the next step.
Mezclar azucar con mantequilla , añadir huevos poco a poco, luego la pulpa y despues el zumo de limon.

• Prepare a doublé boiler, and add the mixture when the wáter starts simmering, cook -stirring all the time- for about 15 m. or until the mixture thickens.
Preparar un baño maria suave con la mezcla anterior, cocinar removiendo constantemente durante 15 m. o hasta que espese.

• Pour into sterilized jars while still hot. If you do not like it with pips, filter it through a sieve or muslin cloth. The butter will continue thickening as it cools.
Colar o no la mezcla dependiendo del gusto y envasar en frascos esterilizados. La mezcla continua espesando mientras se enfria.

Thanks to a special offer (20 for £1) spotted by my partner at the end of market day on Saturday, I found myself with a glut of passion fruit last Saturday and no idea as to what to do with it.
I put my searching skills to work and a few minutes later I got some recipes to choose from. I went for an easy looking one, passion fruit butter ,I hope you like the recipe.
It looks a bit suspicious with the pips in as I had it this morning, reminding me of those garibaldi biscuits that bring to mind squashed flies. Filtering it through a muslin cloth does wonders for its appearance, while still tasting delicious.

Sunday, September 09, 2012

Inspiracion gris - Grey inspiration

De la mano de este chaleco a ganchillo gris que vi el otro dia.
A grey crochet waistcoast made in very thick thread which might be just the thing I need to move from small accessories projects onto clothing. Ideal for an impatient crafter like me.

Monday, September 03, 2012

Lolitas

Volantes, lacitos, colores pastel, encaje, negro, orejitas de conejo... el viernes pasado el museo V & A era un mar de Lolitas. La razon el Friday Late Loli-POP. La noche tematica del ultimo viernes del mes fue dedicada a la tendencia japonesa Lolita, en todas sus variantes. El evento era gratis y aproveche para conocer mas sobre el tema.  
Friday night I went to the Victoria & Albert museum to check out the Loli-Pop event. A riot of frills, bows, pastel colours, headgear, lace... but about all creativity and imagination, something I find hard to resist.


 

Friday, August 31, 2012

Topos, lunares y erizos de mar - Dots, spots and sea urchins

Divertidos, caprichosos, juguetones,clasicos, blancos, negros, rojos, y de todos los tamaños. Estan por todas partes en Selfridges, de la mano de la artista Yayoi  Kusama gracias a su colaboracion con Louis Vuitton. No se que tienen pero me hacen sonreir, y pensar  en Minnie Mouse. La tienda tiene un aire surrealista, parece inspirada en esqueletos de erizos de mar.
Editado para añadir la pagina en castellano Louisvuittonkusama con biografia, entrevista con Marc Jacobs, exhibiciones, etc.
I like their touch fun, retro,whimsical and even clasical. Their colours : red, black and white and all the different sizes. They are everywhere at Selfridges, as part of the promotion of  the artist Yayoi Kusama and her colaboration with Louis Vuitton. I don't know why but they make me smile and think of Minnie Mouse, the shop is a bit surrelist with its sea urchin skeleton's shape.
Edited to add the LouisVuittonkusama page with biography, exhibitions, interview with Marc Jacobs, etc.

Monday, August 27, 2012

Carnaval, Carnaval

Este año me dije que lo veia sin empujones, sali hora y media antes que comenzara y me coloque en la primera esquina. No lo vi completo pero no me perdi mis favoritos : London School of Samba y  Paraiso School of Samba .

This year I decided to get a good viewing spot and left early. I managed to  watch it from the first corner of the itinerary. I didn't see it complete but managed to see my favorites, the London School of Samba and Paraiso School of Samba.
Los colores resaltaban mucho con el transfondo gris del cielo.
A grey and wet sky made the colours even more vibrant.
Samba, samba
No todo el baile era samba
Not all dancing was samba

Sunday, August 26, 2012

Como una peonza - Like an spining top

Es como me senti despues de probar "Spun" uno de los diseños de Heatherwick Studio creadores de la caldera Olympica que muestran algunas de sus obras en el museo Victoria & Albert estos dias. Es una silla que se inclina y rota sobre su eje, haciendo uso del peso de los usuarios.

Is how I felt after trying out "Spun" one of the designs of Heatherwick Studio the designers of the Olympic cauldron. They are showing their work at the Victoria & Albert museum these days. A chair that is designed to tilt steadily on its side and rotate using the user's weight.

Wednesday, July 25, 2012

Cuenta atras - Countdown

Se acerca el dia.
Mientras tanto atascos de trafico, colas en el aeropuerto y voluntarios sonrientes  por doquier, tambien parques floridos y  una Olympiada Cultural para los no aficionados al deporte de sillon.

O day is getting closer. Meanwhile, traffic jams, airport queues and smiling volunteers everywhere. As well as parks overflowing with flowers, and a Cultural Olympiad  for the non-sport follower.

Saturday, July 21, 2012

Turismo tanguero - Tango tourism

Segun la tarjeta de credito con los puntitos naranja y rojo.

According to the orange and red dotted credit card company.

Sunday, July 15, 2012

Hadley House

Anoche soñe que  habia vuelto a Hadley House. Me pregunto que sera de los Wilsons. Es curioso como el pasado se mezcla con la realidad en los sueños.

Last night I dreamt I went to Hadley House. I wonder what is of Martine and Anthony. Funny the way the past feels like reality when it gets mixed in our imagination while we dream.
© Copyright Nigel Chadwick and licensed for reuse under this Creative Commons Licence
More about this photo here.

Saturday, July 14, 2012

Tango & Jazz

Vida Mia de Osvaldo Fresedo con la colaboracion de Dizzie Gillespie,prueba de que alla por los 1950s no solo era Piazzolla quien mezclaba el tango con el jazz. Vida Mia the orchestra of Osvaldo Fresedo and the collaboration of Dizzie Gillespie.Corroborating what I suspected; that not only Piazzolla paired tango and jazz in the 50s.

Friday, July 13, 2012

De cabeza - Up the head

Una cera capilar a la lima que prepare para agapi. La prueba y me dice que huele demasiado, preparo otra esta vez sin perfume y no le gusta porque nota demasiado el olor a aceite de oliva. Le informo que los perfumes suelen usarse con ese fin. Al final decidimos mezclar ambas versiones y todo el mundo contento.
La receta - Ingredientes:
  • 15 gr cera de abejas / beeswax
  • 45ml aceite de coco / coconut oil
  • 30ml aceite de olive/ olive oil
  • 20 gotas aceite esencial lima/ lime essential oil
Preparacion / Preparation
  • Derretir la cera y el aceite de coco en un bowl al baño Maria, añadir el aceite de oliva. apartar del fuego dejar enfriar unos minutos y añadir las gotas de aceite esencial. Embotellar. Decidi no poner conservantes.
  • Melt beeswax and coconut oil in a bain-marie, add olive oil and mix well. Let it cool a few minutes and add the essential oil,mixing it well. Pour into jars and allow it to solidify.
 My latest product a hair wax, a request from agapi. I ended up preparing two versions as he was not happy with the one perfurmed (too strong for his taste) or the one unperfumed (he could smell the olive oil). We mixed them and got the right strengh of perfume for him. I didn't use preservatives.

Friday, July 06, 2012

Potingueando - Potioning

En la clase dada por Karen Gilbert en The Make Lounge. Una decision de ultima hora que tome el lunes, que resulto en dos horas de lo mas entratenidas anoche. Los resultados en la foto.

A chance encounter, took me to the Make Lounge, where Karen Gilbert was holding a Cosmetics workshop. I booked a place at the last minute and spent 2 1/2 hours in heaven last night . These are the products I made.

Thursday, July 05, 2012

Textura - Texture

Como me gustan la textura de esta chaqueta y top a macrame. De Martin Margiela visto en Selfridges.
Oohh how I like the texture of this jacket and top crafted with macrame. Martin Margiela design seen at Selfridges.

Tuesday, July 03, 2012

Frambuesas - Raspberries

Temporada de frambuesas. Hoy las probe en un cordial, una bebida que prepare yo misma despues de ver la receta en la revista BBC Food. Los ingredientes 500 gr frambuesas, igual cantidad de azucar y 45 ml de vinagre de vino tinto. Poner los tres ingredientes en un cazo a fuego lento, removiendo y machacando las frambuesas con una espatula.Colar la mezcla y poner el liquido extraido en otro cazo. Poner las pepitas en un bowl, añadir 300 ml de agua, colar  para extraer toda la pulpa. Añadir a la mezcla  en el cazo, remover, hervir por un minuto y embotellar en recipientes esterilizados . Preparar el cordial con 4 partes de agua por 1 de concentrado. Me gusta tambien como jarabe (pasar antes por filtro de cafe) para añadir a  helados y otros postres.
Editado para añadir  cocteles con jarabe de frambuesa.

Is now raspberry season, so I had a go a preparing  a cordial.
Ingredients 500 gr raspberries, 500 gr caster sugar, 15 ml red wine vinegar.
Place ingredients on a pot over low heat for 10 m. and mash with a spoon. Filter into another pan. Transfer seeds from sieve into bowl adding 300 ml water, stirr and sieve to extract any leftover pulp from seeds. Pour this into previous sieved liquid, boil for 1 m. pour into sterilised containers. Will keep for months, once opened store in fridge. To serve mix 1 part of cordial with 4 parts water. I like it also as syrup to add to deserts, to use like this filter again with a coffee paper filter.
Edited to add links to raspberry syrup cocktails.

Friday, June 29, 2012

Limpiadora de rosas y glicerina - Rose & Glycerin cleanser

Me encanta probar cosas nuevas, esto incluye potingues. El ultimo esta limpiadora suave con rosas y glicerina.

Ingredientes : 240 ml de agua de rosas, 10 ml de glicerina ( yo la use vegetal) y entre 5-10 gotas de aceite esencial de rosas. Combinar los ingredientes en un frasco y agitar para mezclar. Use la mitad de los ingredientes ya que me parecia mucha cantidad . Añadir 2.5 ml de  aceite esencial de semilla de pomelo si quieres que dure mas, ya que actua como preservativo.  Yo no tenia asi que va al frigorifico.

I love trying new things and this is a gentle facial cleanser;  rose water and glycerin .

Ingredients : 240 ml rose water, 10 ml glycerin, 5to 10 drops rose essential oil.
Mix the ingredients in a container to blend. Add 2.5 ml of grapefruit seed extract to act as presevative. I halved the ingredients for the purpose of trying it out.

Tuesday, June 26, 2012

Polainas - Gayters

Mi amiga Kate se compro el otro dia unas polainas en el mercadillo "Cabagges and Frocks". Me parecen ideales para animar unos pantalones o cualquier calzado. Quede prendada cuando las vi, no solo de las que se compro sino los otros modelos que Dadarella vende, tanto que ya le he echado el ojo a unos patrones y las explicaciones para hacerlas.


 My latest discovery gayters; came thanks to my friend Kate who bought a pair. I like the design and the variety of colors and materials ranging from delicate lace to practical tweed. They are sold by Dadarella at the Cabagges and Frocks market in Marylebone. I have already found a couple of pages with pattern drafting and sewing instructions to help me with the task of making them.

Sunday, June 24, 2012

Puesta al dia - Updating

De una pulsera plateada, con un poco de cordon azul y una aguja lanera.
A bracelet with a bit of rat tail and a needle. A quick project with almost instant satisfaction, it took just 35 minutes from beginning to end.

Sunday, June 10, 2012

Iluminando con punto - Knitting light

Dandole mas usos al punto. Mas inspiracion para pantallas aqui.


Knitting is not only for cloth making. More ideas for lampshades here.

Friday, June 08, 2012

De corcho y agua - Cork and water


El martes pasado aprovechando el dia extra de fiesta fuimos a hecharle un vistazo al pabellon de la Galleria Serpentine de este año . Diseñado por Herzog, de Meuron y Ai WeiWei conocidos por su Nido de Pajaros el Estadio Olimpico de Pekin.  El techo es una plataforma llena de agua, el suelo, interior y mobiliarios de corcho.  Sentada alli no podia dejar de pensar en el tamaño de las botellas de champan de donde salieron semejantes tapones. Mas informacion sobre este pabellon y los anteriores aqui. Esta es una tradicion que ya aparecio por aqui .
Last Tuesday we went to the Serpentine Gallery to see their latest pavillion, designed by Herzog & de Meuron and Ai Weiwei; the same team that built the Bird Nest at China's Olympics 4 years ago. More information about this pavillion and the previous ones here. A tradition that has already appeared on these pages.

Thursday, May 31, 2012

Adornos - Embellishments

Considerando cuanto me gusta personalizar ropa, mi tango es bastante liso. Asi que me puse a buscar videos con adornos y di con este a los acordes de "Tormenta" uno de mis tangos favoritos. Un tema un poco existencialista de Enrique Santos Discepolo, mi version preferida la de Canaro, que usan en este video. I like customising clothes, but when it comes to tango my dancing doesn't have much in terms of adornments. I like them but I do not know how to make them. Today I was practising my ochos and decided to learn some . This video to the tune of a favorite song "Tormenta" has plenty to choose from.

Wednesday, May 30, 2012

Ganchillo colgante - Crochet Cocoon seat

Sientete como una crisalida balanceandote en "Undercover" una silla colgante a ganchillo creada por las artistas Angelique Etman y Marie Gade-Lundlie. Feel like a butterflie while seated on "Undercover" a cocoon like crochet seat , made by artists Angelique Etman and Marie Gade-Lundlie.

Tuesday, May 29, 2012

Etiquetando - Labelling

Una idea ideal para personalizar prendas o manualidades, hacernos nuestras propias etiquetas. Este video de Crafty Gemini explica el proceso usando papel encerado. No es el unico pero explica el proceso bastante bien.
Another way to add a personal touch to crafts, making our own labels  as shown here by The Crafty Gemini.

Thursday, May 24, 2012

Curiosidad micellar - Micelling curiosity

De casualidad el otro dia me tope con el agua micelar. Mirando su composicion pense que contenian jabones, aceites, conservantes y mucha agua . Un par de dias y algunas busquedas y este es el potingue que acabo de hacer, un basico, sin perfumes o esencias . Los ingredientes fueron, agua (90-95% ),  el resto : aceite de almendras dulces y champu para niños suave. Las medidas a ojo despues de comparar recetas y  funciona. No entiendo de cosmetica, pero la encuentro parecida al champu con acondicionador incorporado que vendian hace unos años.
Chance let me to micellar water a couple of days ago. Checking its composition I found lots of water, oils and some soaps as well as preservatives. A bit of research helped me to make a very basic version of it. I used water (90-95%), sweet almond oil (1tsp) and no tears children shampoo (1tsp). The proportions are approximate. This is a prototype without any perfume or essential oil, I tested it and works. It reminds me of the liquid contained on cleansing wipes, I look at it as a facial cleansing version of a conditioning champoo.

Sunday, May 20, 2012

De esculpturas y bolsos - Among sculptures and bags


Sabado entre esculturas y bolsos. Primero a ver la exhibicion Annual de la Sociedad de Escultores en Cork Street una calle llena de galerias de arte. Una vez alli aprovechamos para echarle un vistazo a la galleria Alpha que estos dias muestra obras de Rodin. Y terminando con la exhibicion Leather Forever de Hermes, que me encanto, relatando la historia de la marca, con artesanos trabajando en directo, bastantes piezas de archivo a la vista, y una puesta en escena original y muy cuidada.


Saturday spent among scuptures and handbags. First to the Society of Portrait Sculptors to see their annual exhibition, them next door to see some Rodin pieces at the Alpha gallery. Finishing on  Leather Forever an exhibition organized by Hermes to celebrate their 175 year anniversary. A thorough tour through the brand history, with displays of artisans at work and archive pieces.

Thursday, May 17, 2012

De paraguas a bolsa - Second life for umbrellas

Con la de lluvias que hemos tenido en UK este ultimos mes he acabado con dos paraguas, unos de ellos el favorito. Ah pero aun le queda vida, ha terminado siendo una bolsa gracias a este tutorial from Show,tell, share o este video de Grist tv. O escoger cualquiera de estos tutoriales con distintos modelos.

Thanks to the wet season we have enjoyed recently in UK I found myself with two broken umbrellas. Just on time to try this tutorial from Show, Tell, Share or this viedo from from Gris tv to recycle them into bags. There are more tutorials with different models to choose from.

Wednesday, May 16, 2012

Preparaciones - Getting ready

Para celebrar el jubileo de diamante de la reina Isabel II. De momento banderas por doquier y corgis probandose atuendos para el festejo por Selfridges.

To celebrate the Queen's Diamond Jubilee. Union Jacks around Oxford St and the corgies getting their wardrobe ready at Selfridges.