Friday, November 30, 2007

Tarde libre - Afternoon off

Ayer me pedi la tarde libre para:

Irme a descubrir un par de tiendas de abalorios, por Covent Garden. Primero The London Bead Shop en 24, Earlham St. Gran variedad en cuentas de cristal y plastico, seleccion de fornituras e hilos para ensartar. Y muchisimos collares a la venta .

De alli a el 21a de Tower St a The Bead Shop (Covent Garden). Una tienda 4 mas grande que la anterior, con mucha luz y llena a rebosar de cristal checo, indio, porcelana, piedras semi-preciosas, perlas, herramientas, fornituras, etc. Vamos que estaba en el cielo, de la primera tienda me compre solo unos bastones y hebillas, pero aqui cargue, que si alicates, alambre, circulos de Swaroski, cuentas de cristal, porcelana, cera y una base para collares.

Llegue a casa y me falto tiempo para ponerme manos a la obra con mi alijo.

De regreso pase por Charing Cross Rd y se me ocurrio echar un vistazo en Quinto, una libreria de antiguo. Me encantan estos sitios, con pasillos estrechos, estanterias hasta el techo y libros por todos lados, en fin que pase un par de horas . Y es que me lo pusieron dificil a la hora de escoger entre la variedad de libros de labores que tenian. Me decidi por estos.

Ya llegando a casa hice otra parada, esta vez en la biblioteca local y me traje estos dos libros dedicados a bebes. A ver si me inspiran, que tengo un sobrino de camino.


Sunday, November 18, 2007

Biografias a-puntadas


Que hacer cuando una es creativa, escribe un diario, y se queda sin papel ? Pues plasma sus pensamientos en donde le pilla. Esto puede resultar en piezas muy artisticas e imaginativas, creadas utilizando artesanias y labores tradicionales pero con un sabor muy contemporaneo. Que si en una chaqueta, como Gerry Krueger, donde comenta su aficion por el bordado y la jardineria. Ricë Freeman-Zachery utiliza faldas entre otras cosas para transmitirnos su mensaje .

La bota - part deux

Con las prisas por mandar mi paquete para el Intercambio Navideño de LPK, no tome una foto del contenido del mismo. Ya he mostrado detalles de la postal, adornos para el arbol y de la bota. Asi que hoy teneis mas detalles de la bota. Añadi mas cosas pero como quiero mantener algo de suspense, solo dire que son cosas que se pueden colgar. Por cierto debe de estar a punto de llegar, si no lo ha echo ya.

Wednesday, November 14, 2007

El que espera...... y lo que viene llega

Por fin.... despues de la espera llego mi paquete del Intercambio Navideño. Y llegaron muchaaas cositas. Una bota muy glamorosa, con sus cintas de colores y trencilla alrededor, ademas de ese angel tan guapo con su pelo rizado, parapetado en el borde. Unos hombres de nieve para colgar del arbol, una bolita a ganchillo para lo mismo, la tarjeta echa por ella.
Una agenda , con una pluma de madera tallada de lo mas original. Una seleccion de dulces mejicanos con tres variedades, he probado ya dos de ellos, el corazon de jamoncillo me da pena empezarlo, pero seguro que cae. Y es que soy una golosa de mucho cuidado y encima me encanta probar cosas nuevas. Se nota que Marujims habia puesto mucho cuidado y atencion al prepararlo todo, a pesar de que la descubri y ella intento despistarme, jeje para que fuera sorpresa, y si que lo fue.

Monday, November 12, 2007

Liando lana - Winding wool

En dias como el de hoy grises y con frio, no se porque pero me apetece leer poesia. Y buscando he encontrado esto muy apropiado para tejedoras.

Winding Wool
by Robert Service

She'd bring to me a skein of wool
And beg me to hold out my hands;
so on my pipe I cease to pull
And watch her twine the shining strands
Into a ball so snug and neat,
Perchance a pair of socks to knit
To comfort my unworthy feet,
Or pullover my girth to fit.

As to the winding I would sway,
A poem in my head would sing,
And I would watch in dreamy way
The bright yarn swiftly slendering.
The best I liked were coloured strands
I let my pensive pipe grow cool . . .
Two active and two passive hands,
So busy winding shining wool.

Alas! Two of those hands are cold,
And in these days of wrath and wrong,
I am so wearyful and old,
I wonder if I've lived too long.
So in my loneliness I sit
And dream of sweet domestic rule . . .
When gentle women used to knit,
And men were happy winding wool.

Ya esta...

Empaquetado a falta de el sobre y llevarlo a correos. Ya no hay manera de cambiar esto o aquello, o añadir algo mas como hice esta mañana con el borde a ganchillo. Me refiero a el contenido de mi Intercambio Navideño. La verdad es que para ser mi primera bota, estoy muy contenta de como ha quedado, tanto que estoy pensando en hacer una para mi.