Sunday, June 09, 2013

En la nube - In the cloud

 Dentro de una nube es como me senti cuando visite el jueves el pabellon de la Galleria Serpentine . El efecto flotante que da el ver a la gente en las terrazas escalonadas le da cierto toque surrealista que me gusta. Es una estructura enrejada a base de cubos tridimensionales, un andamio artistico que quiere ser encaje y lo consigue con un diseño contemporaneo. La protecion la dan unos circulos de plexiglas en el techo y bandas en los laterales, con un suelo y escalones de vidrio reforzado. Me llamo la atencion el vestido de una invitada, muy a tono con el local. Mas pabellones aqui.


Inside a cloud is how I found myself last Thursday's evening when I went to see the Serpentine Gallery Pavillion. It is made of thousands of metal sticks welded together,  with some perpex circles  working as roof slates and reinforced glass on the steps and upper levels . The impression is of a cloud, with changing density and texture wich adds interest specially when people are on the upper levels and appear floating through a lace like grid. Interesting to see how one of the visitors matched her dress to the surroundigs. More pavillions here.

Friday, June 07, 2013

Perfumes con gancho - Hooked perfum

Los que hizo Kate Talbot para este articulo en la revista Stylist. Lo unico que no me gusto fue que los describen como hechos a punto, algo que no se si es por desconocimiento o dejadez pero ocurre a menudo con piezas de ganchillo. A resaltar las ilustraciones textiles que hace la artista, versiones artesanas de obras de arte donde mezcla telas, pintura y ganchillo, creando unas piezas unicas, a la vista en su pagina web hungdrawnquoted y en la Maison Bisoux.
 
Great crochetted perfums done by textile artist Kate Talbot for Stylist magazine. Pity that the magazine ignored the artist description of her own work and described it as knitted. See more of her textile illustration work on her site. 

Wednesday, June 05, 2013

Collar de pañuelo - Foulard necklace

Una de las demostraciones de los artesanos de Hermes enseñaba como hacerlo a base de dobleces  y nudos.

One of the stands on the Festival des Metiers were showing how to make this necklace by folding and knotting one of their famous scarves.

Tuesday, June 04, 2013

Los artesanos de Hermes - Festival des Metiers

Recordando mi ultima visita a  la galeria Saatchi para ver el festival de artesanos organizado por Hermes. Ya vi otro organizado por ellos hace un año, asi que iba sobre seguro. Esta vez mostraron mas artesanias. Marroquineria, joyeria, pintura y costura en seda, etc. Fascinante. Parece ser que van de tour, ya que pasaron por Madrid el año pasado.
Visit two weekends ago to the Saatchi Gallery to see the Festival des Metiers organized by Hermes. I saw something similar organized by them last year and I new they will not dissapoint. If anything it was even better as they had more artisans and tecniques : engraving, silk printing, tie making, leatherwork, etc. The exhibition is touring, it went to Madrid las year.

Monday, May 27, 2013

Carita de rosa - Facing flower fun

Ayer dimos una vuelta por Chelsea. El festival floral de Chelsea termino el dia anterior pero aun quedaban decoraciones por las calles celebrando su 100 aniversario. Con este motivo se organizo Chelsea in Bloom , un concurso de decoraciones florales entre los comercios del area. Y mira por donde a la vuelta nos encontramos con que al lado del coche estaban desmontando unas. Me acerque, entable conversacion con el muchacho de la floristeria quien me conto lo del concurso y le pedi unas macetas.
No quiero cambiarlas de tiesto hasta que esten aclimatadas asi que los forre con recortes de revista pare que tengan mejor pinta.

We saw the Chelsea Flower Show on tv, but got some Chelsea in Bloom souvenirs courtesy of one of the garden centres taking down the display they made for a shop taking part in the competition. I do not want to change their  pots just yet so I had to do something to improve thier look in the meantime. A pair of scissors, some magazines and adhesive tape and this is the result.

Sunday, May 26, 2013

Mariposas - Butterflies

De distintos colores, texturas, materiales y hechas con distintas tecnicas. Las ultimas fueron las galletas glaseadas de hace un par de semanas. Y es que cuando me da por algo...
Made with different techniques, colours, textures and  materials. The last ones were the iced biscuits, made a couple of weeks ago.

Saturday, May 25, 2013

Sabanas a punto de cruz - Cross stiched bedlinen

El otro dia hablando con una amiga no se como le mencione las sabanas que borde a punto de cruz . Y no podia creerlo, ni como lo hacia (con la ayuda de cañamazo) ni que existiera ese uso para tal labor.
Al mostrarle los tres juegos de cama que borde en varios veranos hace no se cuantos años, se me ocurrio pensar que no los he usado aun. Asi que anoche dormi con este juego de cama.


Talking to a british friend the other day I mentioned to her the three sets of sheets that I embroidered on cross stich many, many years ago. She could not believe how I embroidered them using waste canvas, or even that one might want to crossstich bedlinen. That made me realized that I had not used them. So last night I sleep on this set. The other two will soon follow the same fate.